Regarding Mashhadi ‘Abbas's daughter's virginity, 1902
Aqa Mir Yusuf Musavi reports on the case of the loss of virginity of the daughter of Mashhadi ‘Abbas from Chibni. According to the witnesses, the suspect is ‘Abd al-Husayn, the son of Qahraman, from the same village, who was beaten up at the request of the girl's father and then fled on the advice of Karbalayi ‘Abbas.
Alfiyah va shalfiyah
This manuscript is one of the class of works that goes by the generic title of 'Lizzat al-nisa’' or 'Women's pleasure.' It covers the use of medicinal drugs for personal beauty and as aphrodisiacs, and a manual explaining and illustrating various positions during sexual intercourse. The text ultimately derives from Sanskrit works such as the Kamasutra and Kokashastra. The manuscript is of Indian provenance, as is clear from the thirty-four illustrations executed in a popular nineteenth-century style. There is a personal seal, illegible, on the last page.
Three essays: Book of medicine, Etiquette of intercourse, About removing stains
This manuscript contains a major text and two minor texts. The first part is a book of Tibb (medicine) -- descriptions of the body, diseases, and cures. There is a break in the continuity of topic, style of writing, etc. The second document is a short essay about intercourse, and the third is about different stains and how to remove them.
Prayers and poems
On one page: prayers, including one for a man who is disinclined [to women], one for a person with a scar on their throat, one for baldness, one if someone has become mute, and one to stop someone [from sexual intercourse]; the other side contains poems about Qasim [the son of Imam Hasan] and the martyrs of Karbala.
Lizzat al-nisa’ or Women's Pleasure, written by Ziyaʼ al-Din Nakhshabi in the 8th century AH. The book includes 10 parts, covering such topics as the manners of intercourse and foods and medicines with aphrodisiac effects. It contains illustrated images of different intercourse positions. The text ultimately derives from Sanskrit works such as the Kamasutra and Kokashastra. The style of illustrations would indicate that the manuscript is possibly of nineteenth-century Indian provenance.
Letter regarding a woman taking refuge
Regarding a woman who has run away and taken refuge at the house of the addressee in Isfahan; the writer asks for her return to the uncle. Referring to his previous letter, he expresses gratitude that the addressee has taken care of her and that she had been wise enough to go to him; it is as if she had taken refuge in her own house. The writer emphasizes that the matter should be dealt with according to the edicts of the shari‘a and sunna, especially on such a sensitive issue. If the man's family have a rightful claim, they should bring it forth; only if a settlement cannot be agreed upon, then the matter should go to government authorities. He expresses dismay that they had made a public issue of it.
A sarcastic and male-centered essay in which noble women are "ugly" or old, and female slaves are pretty, kind and well-behaved.There are parts on men's desire for men and women's desire for women, vows of sisterhood, preparation of the bride and groom for the wedding night, wives and husbands relationships, etc. Parts of the document refer to Kulsum Nanah. At the end, there is a review of different types of pleasure according to their length.
Marriage contract and divorce settlement, 1884 and 1888
One side is the marriage contract of Baygum Jan, daughter of Sayyid Husayn son of Sayyid Nasr Allah, and Muhammad Isma‘il, son of the late Muhammad Riza Da’i. The mahr is sixty tumans, of which the groom paid thirty tumans in women's clothing, rugs, gold, and copper worth five tumans. The other thirty tumans remain the groom's debt. The other side is the divorce settlement of Baygum Jan, daughter of Sayyid Husayn from Gazirgah, and Ismaʻil, son of the late Riza Mushki-baf from Gazirgah. Baygum Jan settled her mahr, alimony, and clothing for twenty-five dirams [dirhams] and two copper coins as well as any claim from Ismaʻil over Baygum Jan and her father, contingent on Ismaʻil's deposition that the marriage had not been consummated.
Flyer listing the drugs available at the Central Pharmacy of Tehran, 1894
Announcement from the drugstore owned by the pharmacist of his majesty [Nasir al-Din Shah] about the medicines currently available at the Central Pharmacy of Tehran, including the instructions, price, weight, and packaging information for each drug.
Marriage contract, settlement, and divorce agreement between Saltanat Khanum and Shahzadah ‘Abbas Mirza, 1910 and 1911
Marriage contract of Saltanat Khanum (known as Mukhbar al-Saltanah), daughter of Davud Mirza, and Shahzadah [prince] ‘Abbas Mirza, son of Haj Muhammad Mahdi Mirza, on March 15, 1910; the mahr includes a Qurʼan worth twenty-five tumans, one-twelfth of [illegible] ‘Abbas Abad village, five hundred tumans, a female Abyssinian slave worth one hundred and fifty tumans, and five mans [unit of weight] of silk. On April 1, 1910, Shahzadah ‘Abbas Mirza divorced Saltanat Khanum, and since the marriage was not consummated, her mahr was cut in half. Saltanat Khanum settled half of her original mahr, except for one-twenty fourth of the village, with Shahzadah ‘Abbas Mirza. On March 25, 1911, Saltanat Khanum settled her share of the village property with her ex-husband as well.
- D Reset